Alex | ω αντιστητε στερεοι τη πιστει ειδοτες τα αυτα των παθηματων τη εν [τω] κοσμω υμων αδελφοτητι επιτελεισθαι
|
ASV | whom withstand stedfast in your faith, knowing that the same sufferings are accomplished in your brethren who are in the world.
|
BE | Do not give way to him but be strong in your faith, in the knowledge that your brothers who are in the world undergo the same troubles.
|
Byz | ω αντιστητε στερεοι τη πιστει ειδοτες τα αυτα των παθηματων τη εν κοσμω υμων αδελφοτητι επιτελεισθαι
|
Darby | Whom resist, stedfast in faith, knowing that the selfsame sufferings are accomplished in your brotherhood which [is] in [the] world.
|
ELB05 | Dem widerstehet standhaft im Glauben, da ihr wisset, daß dieselben Leiden sich vollziehen an eurer Brüderschaft, die in der Welt ist.
|
LSG | Résistez-lui avec une foi ferme, sachant que les mêmes souffrances sont imposées à vos frères dans le monde.
|
Pesh | ܩܘܡܘ ܗܟܝܠ ܠܩܘܒܠܗ ܟܕ ܡܫܪܪܝܢ ܐܢܬܘܢ ܒܗܝܡܢܘܬܐ ܘܕܥܘ ܕܐܦ ܥܠ ܐܚܝܟܘܢ ܕܒܥܠܡܐ ܗܢܘܢ ܗܠܝܢ ܚܫܐ ܥܪܨܝܢ ܀
|
Sch | dem widerstehet, fest im Glauben, da ihr wisset, daß eure Brüder in der Welt die gleichen Leiden erdulden.
|
Web | Whom resist steadfast in the faith, knowing that the same afflictions are accomplished in your brethren that are in the world.
|
Weym | Withstand him, firm in your faith; knowing that your brethren in other parts of the world are passing through just the same experiences.
|